zhǐ lù wéi mǎ
基本释义
  1. 指着鹿,说是马。比喻故意颠倒黑白,混淆是非。
详细释义
  1. 【解释】:指着鹿,说是马。比喻故意颠倒黑白,混淆是非。
    【出自】:《史记·秦始皇本纪》:“赵高欲为乱,恐群臣不听,乃先设验,持鹿献于二世,曰:‘马也。’二世笑曰:‘丞相误邪?谓鹿为马。’问左右,左右或默,或言马以阿顺赵高。”
    【示例】:东床已招佳婿,何似以羊易牛;西邻纵有责言,终难~。 ◎明·冯梦龙《醒世恒言》卷七
    【语法】:兼语式;作谓语、宾语、定语;含贬义
出处
《史记·秦始皇本纪》:“二世笑曰:丞相误邪;谓鹿为马。”
典故
秦二世时,丞相赵高野心勃勃,日夜盘算着要篡夺皇位。可朝中大臣有多少人能听他摆布,有多少人反对他,他心中没底。于是,他想了一个办法,准备试一试自己的威信,同时也可以摸清敢于反对他的人。 一天上朝时,赵高让人牵来一只鹿,满脸堆笑地对秦二世说:“陛下,我献给您一匹好马。”秦二世一看,心想:这哪里是马,这分明是一只鹿嘛!便笑着对赵高说:“丞相搞错了,这里是一只鹿,你怎么说是马呢?”赵高面不改色心不慌地说:“请陛下看清楚了,这的的确确是一匹千里好马。”秦二世又看了看那只鹿,将信将疑地说:“马的头上怎么会长角呢?”赵高一看时机到了,转过身,用手指着众大臣们,大声说:“陛下如果不信我的话,可以问问众位大臣。”,大臣们都被赵高的一派胡言搞得不知所措,私下里嘀咕:这个赵高搞什么名堂?是鹿是马这不是明摆着吗!当看到赵高脸上露出阴险的笑容,两只眼睛骨碌碌地轮流盯着每个人的时候,大臣们忽然明白了他的用意。 一些胆小又有正义感的人都低下头,不敢说话,因为说假话,对不起自己的良心,说真话又怕日后被赵高所害。有些正直的人,坚持认为是鹿而不是马。还有一些平时就紧跟赵高的奸佞之人立刻表示拥护赵高的说法,对皇上说,“这的确是一匹千里马!”,事后,赵高通过各种手段把那些不顺从自己的正直大臣纷纷治罪,甚至满门抄斩。
近义词
混淆黑白以白为黑识龟成鳖指皁为白混淆是非张冠李戴颠倒黑白颠倒是非指皂为白
反义词
循名责实是非分明
相关谜语
“指鹿为马”为谜底的谜语
  1. 1.鹿马(打一成语)
英文翻译
  1. making a deer out to be a horse (idiom)
  2. deliberate misrepresentation