- 基本释义
- 根据原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译(区别于直译)
- 详细释义
- 根据原文的大意,而不作逐字逐句的翻译。区别于“直译”。
鲁迅 《三闲集·<小彼得>译本序》:“凡学习外国文字的,开手不久便选读童话,我以为不能算不对,然而开手就翻译童话,却很有些不相宜的地方,因为每容易拘泥原文,不敢意译,令读者看得费力。” - 根据某种语言词语的意义译成另一种语言的词语。区别于“音译”。
韩北屏 《非洲夜会·沿着尼日尔河的旅行》:“ 巴马科 是音译,如果按照当地语言意译的话,它就是‘ 鳄鱼河 ’。”
- 反义词
- 直译音译
- 英文翻译
- paraphrase
- translation of the meaning (as opposed to literal translation 直译)
- meaning (of foreign expression)
- free translation