fēng tóu
基本释义
  1. 风的势头。 亦泛指风。 唐 岑参 《走马川行奉送武判官出师西征》:“风头如刀面如割,马毛带雪汗气蒸。”《五灯会元·罗山闲禅师法嗣·明招德谦禅师》:“一日天寒,上堂,众纔集。师曰:‘风头稍硬,不是汝安身立命处,且归暖室商量。’” 孙犁 《白洋淀纪事·蒿儿梁》:“这风头是这样劲,使他们站立不稳。”
  2. 比喻事态发展的趋势。特指与个人有利害关系的情势。 宋 朱熹 《答刘季章书》:“但见朋友当此风头,多是立脚不住,况欲望其负荷此道,传之方来,应是难準拟也。”《红楼梦》第一一一回:“看个风头,等个门路,若到了手,你我在这里也无益,不如大家下海去受用,不好么?”《老残游记》第十九回:“﹝ 吴二 ﹞见面连赢了两条,甚为得意。那知风头好,人家都缩了注子。” 夏衍 《心防》第三幕:“我以为你们 刘先生 ,在风头上总还是避一避好,所谓君子不吃眼前亏。”
  3. 出头露面,显示自己。 胡也频 《到莫斯科去》十一:“ 素裳 看着她得意的笑脸,说:‘你真风头。’” 杨沫 《青春之歌》第二部第二三章:“可是现在为了成为女诗人,她却成天读起 莎士比亚 来啦。而且成了校花--交际花。风头得很!”
英文翻译
  1. the way the wind blows
  2. limelight
  3. fig. trend
  4. wind direction
  5. direction of events
  6. public opinion (concerning one's actions)
  7. publicity (usually derog.)
  8. how things develop (esp. how they affect oneself)