léi yǔ zuò jiě
基本释义
  1. 《易·解》:“雷雨作解。君子以赦过宥罪。”后用“雷雨作解”谓帝王对有过者赦之,有罪者宽之。
详细释义
  1. 《易·解》:“雷雨作解。君子以赦过宥罪。”后用“雷雨作解”谓帝王对有过者赦之,有罪者宽之。
    唐 刘禹锡 《贺赦表》之二:“欣承雷雨作解之泽,不胜犬马怀恋之诚。”亦省作“ 雷作 ”。《陈书·世祖纪》:“宜加宽仁,以彰雷作。”
英文翻译
  1. Thunderstorm solution