zhèng rén mǎi lǚ
基本释义
  1. 用来讽刺只信教条,不顾实际的人。
详细释义
  1. 【解释】:用来讽刺只信教条,不顾实际的人。
    【出自】:《韩非子·外储说左上》
    【语法】:主谓式;作定语、状语;含贬义
出处
先秦《韩非子·外储说左上》:“郑人有欲买履者;先自度其足;而置之其坐;至之市;而忘操之;已得履;乃曰:‘吾忘持度。’反归取之;及反;市罢;遂不得履。人曰:‘何不试之以足?’曰:‘宁信度;无自信也。’”
例句
  1. 至今,不相信自己,只按教条办事,像~的人还大有人在。
典故
古时郑国有一个人想买一双鞋,就在家里把自己脚的大小量好了尺寸。他来到了集市上卖鞋的店铺里,看好了一双鞋,正准备买的时候,忽然发现自己量好的尺寸放在家里忘了带来了,就说忘了带尺寸,回家拿来尺寸再买,所以就往回走,但集市已经关门。旁边的人问他,你给自己买鞋,为什么不直接试试大小,非按原本的尺寸干啥?郑国的那人就说,我宁可相信我量的尺寸合适,脚却不一定准确。
近义词
生搬硬套死搬教条
英文翻译
  1. the man who rather trusted his measurements than placing and confidence in his own feet when buying shoes