zǒu hú zǒu yuè
基本释义
  1. 汉高祖 欲拿 项羽 旧将 季布 , 朱家 因 汝阴侯 滕公 劝 高祖 曰:“臣各爲其主用, 季布 爲 項籍 用,職耳。 項氏 臣可盡誅邪?今上始得天下,獨以己之私怨求一人,何示天下之不廣也!且以 季布 之賢而 漢 求之急如此,此不北走 胡 即南走 越 耳。夫忌壯士以資敵國,此 伍子胥 所以鞭 荆平王 之墓也。君何不從容爲上言邪?”见《史记·季布栾布列传》。后因以“走胡走越”谓智能之士被迫逃亡,而为敌国所用。 梁启超 《论中国学术思想变迁之大势》第三章第一节:“衰 周 之際,兼并最烈,時君之求人才,載飢載渴,又不徒奬勵本國之才而已,且專吸他國者而利用之。蓋得之則可以爲雄,失之且恐其走 胡 走 越 ,以爲吾患也。”
详细释义
  1. 【解释】: 汉高祖 欲拿 项羽 旧将 季布 , 朱家 因 汝阴侯 滕公 劝 高祖 曰:“臣各爲其主用, 季布 爲 項籍 用,職耳。 項氏 臣可盡誅邪?今上始得天下,獨以己之私怨求一人,何示天下之不廣也!且以 季布 之賢而 漢 求之急如此,此不北走 胡 即南走 越 耳。夫忌壯士以資敵國,此 伍子胥 所以鞭 荆平王 之墓也。君何不從容爲上言邪?”见《史记·季布栾布列传》。后因以“走胡走越”谓智能之士被迫逃亡,而为敌国所用。 梁启超 《论中国学术思想变迁之大势》第三章第一节:“衰 周 之際,兼并最烈,時君之求人才,載飢載渴,又不徒奬勵本國之才而已,且專吸他國者而利用之。蓋得之則可以爲雄,失之且恐其走 胡 走 越 ,以爲吾患也。”
英文翻译
  1. Go farther and farther