- 基本释义
- 涂地:涂抹在地上。形容惨死。也形容竭尽忠诚,任何牺牲都在所不惜。
- 详细释义
- 【解释】:涂地:涂抹在地上。形容惨死。也形容竭尽忠诚,任何牺牲都在所不惜。
【出自】:《史记·刘敬书孙通列传》:“大战七十,小战四十,使天下之民肝脑涂地,父子暴骨中野。”
【示例】:今得相随,大称平生,虽~,无恨矣。 ◎明·罗贯中《三国演义》第二十八回
【语法】:主谓式;作谓语;含褒义
- 出处
- 《史记·刘敬叔孙通列传》:“大战七十;小战四十;使天下之民肝脑涂地;父子暴骨中野。”
- 例句
- 军人守土有责,即使~,也要击退来犯之敌。
- 典故
- 汉高祖刘邦战胜项羽,平定中原后,就和群臣商议建都一事。由于群臣们都是华山以东的人士,都说:“周朝建都洛阳,世祚(zuò)传了数百年;秦朝建都咸阳,传位不过二代就亡了,所以应建都洛阳。”汉高祖犹豫不定。 汉高祖五年,刘邦巡幸洛阳,有个叫娄敬的人,请求晋见皇上。娄敬问皇上:“陛下想建都洛阳,难道是想和周朝较量兴隆的盛况吗?”皇上说:“不错。”娄敬说:“陛下获取天下和周朝不同。周武王的祖先积德行善几十年,人们愿意跟随他,没有经过多少杀戮,便取得了天下。陛下从丰沛起事,统兵三千,经历无数战斗而席卷蜀汉地区,平定三秦,又和项羽抗衡决战中原。就拿成皋孤城之争来说,经历大战七十、小战四十,让天下无辜百姓肝脑涂地,尸满遍野,哭泣之声不绝于耳。那些受创伤的人还没有复原,你就想和西周较量兴隆盛世,我私下以为陛下不能这样做啊!”,汉高祖终于采纳娄敬的建议,取消了建都洛阳的念头,并赐娄敬为刘姓,故史称之为刘敬。
- 近义词
- 奋不顾身像出生入死粉身碎骨马革裹尸出生入死以身许国赴汤蹈火
- 英文翻译
- to offer one's life in sacrifice