mó hē lè
基本释义
  1. 亦作“磨合罗”。 梵语mahoraga的音译。原为佛教八部众神之一的摩睺罗神。
  2. 比喻喜爱的人物。
详细释义
  1. 亦作“ 磨合罗 ”。梵语mahoraga的音译。原为佛教八部众神之一的摩睺罗神。
    唐 宋 时借其名制作为一种土木偶人,于七夕供养。 唐 时也叫“化生”。谓供养以祝祷生育男孩,故成为送姻亲家的礼物。后成为儿童玩具。 宋 孟元老 《东京梦华录·七夕》:“至初六日七日晚,贵家多结綵楼於庭,谓之‘七巧楼’,铺陈磨喝乐、花瓜、酒炙、笔砚、针綫,或儿童裁诗,女郎呈巧,焚香列拜,谓之‘乞巧’。”自注:“磨喝乐,本佛经‘摩睺罗’,今通俗而书之。” 元 刘致 《红绣鞋·有名娃娃者戏赠》曲:“只是将箇磨合罗儿迤逗着耍。” 清 张尔岐 《蒿庵闲话》卷一:“京师旧俗,七月七日,街上卖磨喝乐。”
  2. 比喻喜爱的人物。
    元 关汉卿 《调风月》第一折:“和哥哥外名, 燕燕 也记得真,唤做磨合罗小舍人。”
英文翻译
  1. Grinding joy