bǎi gǎn jiāo jí
基本释义
  1. 感:感想;交:同时发生。各种感触交织在一起。形容感触很多,心情复杂。
详细释义
  1. 【解释】:感:感想;交:同时发生。各种感触交织在一起。形容感触很多,心情复杂。
    【出自】:南朝·宋·刘义庆《世说新语·言语》:“见此茫茫,不觉百端交集,苟未免有情,亦复谁能遣此。”
    【示例】:我是上一个世纪出生的人,能参加这样的盛会,~,思绪万千。 ◎郭沫若《科学的春天》
    【语法】:主谓式;作谓语、状语;用于有许多感想不知如何表达的场合
出处
宋·陈亮《龙川集·祭喻夏卿文》:“泪涕横腮;非以邂逅;百感交集;微我有咎。”
例句
  1. 1. 他从台湾回到久别的故乡,真是~。
典故
西晋时期,统治集团内部矛盾重重。持续十六年之久的“八王之乱”给国家和人民造成了深重的灾难。北方的匈奴贵族刘裕乘机起兵入侵。晋怀帝永嘉三年(公元309年),匈奴军队两次长驱直入,一直打到西晋都城洛阳,但都被西晋军队击退。 面对动荡不安的时局,卫jiè决心把家迁往南方。他的哥哥卫zǎo在朝廷担任官职,母亲不忍心和卫zǎo分离,卫jiè劝她要以家庭大计为重,终于说服母亲同意南迁。永嘉四年,卫jiè告别哥哥,离开洛阳,带着母亲和妻子一起南下。 卫jiè一向体弱多病,一路上步途跋涉,餐风饮露,经受了千辛万苦。在将要渡长江的时候,他的神情容貌都显得憔悴不堪。他对左右的人说:“见到这白茫茫的江水,心里不由得百感交集。只要是一个有感情的人,又有谁能排遣这万千的思绪和感慨呢!”,由于社会动荡,卫jiè南迁也没有能够安居乐业。过江不久,妻子不幸亡故。他辗转到达建康(今江苏南京),于永嘉六年(公元312年)病逝,年仅二十七岁。
近义词
杞人忧天心潮起伏怅然若失思潮腾涌热泪盈眶悲喜交集暗流涌动万分感慨心潮澎湃感慨万千百端交集感慨万端悲喜交加
反义词
镇静自若铁石心肠若无其事不慌不忙神色自若无动于衷心如止水
相关谜语
“百感交集”为谜底的谜语
  1. 1.一咸白心(打一成语)
  2. 2.嬉笑怒骂入此册(打一成语)
英文翻译
  1. all sorts of feelings well up in one's heart