shēng mǐ zhǔ chéng shú fàn
基本释义
  1. 比喻事情已经做成了,不能再改变。
详细释义
  1. 【解释】:比喻事情已经做成了,不能再改变。
    【出自】:明·沈受先《三元记·遣妾》:“小姐,如今生米做成熟饭了,又何必如此推阻。”
    【示例】:现在自己没有见识,娶了过来,是~,便没得说了。◎清·吴趼人《糊涂世界》卷三
出处
明·沈受先《三元记·遣妾》:“小姐,如今生米做成熟饭了,又何必如此推阻。”
例句
  1. 现在自己没有见识,娶了过来,是~,便没得说了。
英文翻译
  1. the rice is cooked
  2. it's too late to change anything now (idiom)
  3. what's done is done