牵
着
鼻
子
走
qiān zhe bí zi zǒu
基本释义
牛总是被人牵着鼻子走的。被牵着鼻子走,就比喻受人支配,盲目地听命于人
详细释义
比喻任人操纵。
沙汀 《闯关》十二:“我为什要由他牵着鼻子走呢?” 刘克定 《胡适侦破一桩剽窃案》:“我很赞成他的侦破式的治学态度,于无疑处存疑,不被名人、宏著牵着鼻子走。”
英文翻译
to lead by the nose