bào gǔ
基本释义
  1. 吴 俗于正月元日炒爆糯米,以卜一岁之休咎,花多者吉。 明 杨基 《卜流》诗:“春入 吴门 十万家,家家爆穀作生涯。”自注:“ 吴 人於初正,以穀占人一年休咎。炒成花者吉;否,反是。” 明 李诩 《戒庵老人漫笔·爆孛娄诗》:“东入 吴门 十万家,家家爆穀卜年华。”
详细释义
  1. 吴 俗于正月元日炒爆糯米,以卜一岁之休咎,花多者吉。
    明 杨基 《卜流》诗:“春入 吴门 十万家,家家爆穀作生涯。”自注:“ 吴 人於初正,以穀占人一年休咎。炒成花者吉;否,反是。” 明 李诩 《戒庵老人漫笔·爆孛娄诗》:“东入 吴门 十万家,家家爆穀卜年华。”
英文翻译
  1. Popcorn