- 基本释义
- 用木棒打散一双鸳鸯。 比喻拆散恩爱的夫妻或情侣。
- 详细释义
- 【解释】:用木棒打散一双鸳鸯。比喻拆散恩爱的夫妻或情侣。
【出自】:明·孟称舜《鹦鹉墓贞文记》:“他一双儿女两情坚,休得棒打鸳鸯作话传。”
【示例】:啼痕界破残妆面,德言分镜几时圆?远水高山,眼睁睁~散。 ◎明·李开先《宝剑记》第十九出
【语法】:主谓式;作定语、宾语;含贬义
- 出处
- 明·孟称舜《鹦鹉墓贞文记·死要》:“他一双儿女两情坚,休得棒打鸳鸯作话传。”
- 反义词
- 成人之美才子佳人
- 英文翻译
- Break up affectionate couples