梁
园
虽
好
,
不
是
久
恋
之
家
liáng yuán suī hǎo,bù shì jiǔ liàn zhī jiā
基本释义
谓他乡虽好,不宜久居;亦谓眼下虽然顺心,却非长久之计。 《京本通俗小说·错斩崔宁》:“只管做这没天理的勾当,终须不是个好结果。却不道是 梁园 虽好,不是久恋之家。不若改行从善,做个小小经纪,也得过养身活命。”《古今小说·宋四公大闹禁魂张》:“ 宋四公 思量道:‘ 梁园 虽好,不是久恋之家。’连更彻夜,走归 郑州 去。”亦作“ 梁园虽好,不是久住之乡 ”。《花城》1981年第6期:“可是, 梁园 虽好,不是久住之乡。我不能不回去。”参见“ 梁苑 ”。
英文翻译
It is good, not long love home