kāi xiǎo chāi
基本释义
  1. 原指军人脱离队伍私自逃跑,现在常用来比喻擅自离开工作岗位或逃避任务的行为
  2. 比喻思想不集中
详细释义
  1. 军人私自脱离队伍逃跑。
    叶紫 《夜哨线》:“班长,我要回去。不准假,我,我得开小差!” 杜鹏程 《保卫延安》第三章:“有人开小差的事,发生在二十分钟以前,自己还没来得及报告,他倒来追究责任咯!”
  2. 比喻思想不集中。
    柳青 《创业史》第一部第十四章:“他因为爱 改霞 的缘故,夜里睡不好,上课和自习,思想开小差,已经严重地荒废了学业。”
  3. 比喻私自离开工作岗位。
    浩然 《艳阳天》第一三○章:“他是生产小组的组长,是领着大伙儿割麦子的,不好意思,也不敢扔下活儿开小差。”
英文翻译
  1. absent without leave (AWOL)
  2. to be absent-minded
  3. to abscond from the army
  4. to desert