- 基本释义
- [young master of the house]:旧时官宦富贵人家的仆人称主人的儿子;泛指这种家庭的年轻男子
- [your son]:旧时对别人儿子的尊称
- 详细释义
- 旧时称贵家的青少年。
《儿女英雄传》第十一回:“原来是 安少爷 。那 安老太爷 是 淮安 地方上一点福星,小人们的家堂佛一般,真真廉明公正!”《官场现形记》第二回:“﹝ 贺根 ﹞见了 赵温 请了一个安,嘴里説了声‘谢少爷赏饭吃’,又説‘家主人请少爷的安。’” 茅盾 《子夜》一:“四小姐 蕙芳 和七少爷 阿萱 都进了老太爷的车子。” - 旧时尊称别人的儿子。
曹禺 《日出》第四幕:“ 李先生 的少爷病得很重, 李太太 催 李先生 赶快回去。” 周立波 《山乡巨变》上一:“老大爷这命大得不是的,这个屋装你不下了,你会去住高楼大瓦屋,你们大少爷还要带兵,当军长。”
- 英文翻译
- son of the boss
- young master of the house
- your son (honorific)