- 基本释义
- 春秋 时 齐桓公 设于宫中的淫乐场所。《战国策·东周策》:“ 齐桓公 宫中七市,女閭七百,国人非之。” 鲍彪 注:“閭,里中门也。为门为市於宫中,使女子居之。” 清 周亮工 《书影》卷四:“女閭七百, 齐桓 徵夜合之资,以佐军兴,皆寡妇也。”
- 后世以指称妓院。《醒世恒言·赫大卿遗恨鸳鸯绦》:“虽市门之游,豪客不废;然女閭之遗,正人耻言,不得不谓之邪色。” 清 俞樾 《右台仙馆笔记》卷十一:“ 杭城 无妓馆,间有女閭,非有导者不能入其门,故 杭 谚谓之‘铁门槛’。” 何震 《女子解放问题》:“推之都会之地,不乏女閭、跳舞之场,不啻桑濮……安得谓之实行一妻一夫之制乎?”参见“ 妇閭 ”。
- 详细释义
- 春秋 时 齐桓公 设于宫中的淫乐场所。
《战国策·东周策》:“ 齐桓公 宫中七市,女閭七百,国人非之。” 鲍彪 注:“閭,里中门也。为门为市於宫中,使女子居之。” 清 周亮工 《书影》卷四:“女閭七百, 齐桓 徵夜合之资,以佐军兴,皆寡妇也。” - 后世以指称妓院。
《醒世恒言·赫大卿遗恨鸳鸯绦》:“虽市门之游,豪客不废;然女閭之遗,正人耻言,不得不谓之邪色。” 清 俞樾 《右台仙馆笔记》卷十一:“ 杭城 无妓馆,间有女閭,非有导者不能入其门,故 杭 谚谓之‘铁门槛’。” 何震 《女子解放问题》:“推之都会之地,不乏女閭、跳舞之场,不啻桑濮……安得谓之实行一妻一夫之制乎?”参见“ 妇閭 ”。
- 英文翻译
- Female gate