dào zhuāng
基本释义
  1. 修辞方式,用颠倒词句的次序来达到加强语势、语调和突出语意等效果。 如安徽民歌如今歌手人人是,唱得长江水倒流,上一句就是如今人人是歌手的倒装
  2. 一种语法规则,多见于文言文、外文。如韩愈《师说》中的句读之不知,惑之不解即为不知句读、不解惑的倒装,之在此起前置宾语的作用
详细释义
  1. 修辞方法之一。故意颠倒词句的通常顺序,以调和音节,错综句法,加强语势。
    唐 杜甫 《春日江村》诗之五“羣盗哀 王粲 ” 清 仇兆鳌 注:“哀 王粲 ,动 王粲 之哀也。首句倒装。” 鲁迅 《二心集·关于翻译的通信》引J·K《来信》:“我的译文,除出按照 中国 白话的句法和修辞法,有些比起原文来是倒装的,或者主词,动词,宾词是重复的,此外,完完全全是直译的。” 陈望道 《修辞学发凡》第八篇之七:“例如普通顺序为‘尔所谓达者何哉?’《论语·颜渊》篇却说‘何哉,尔所谓达者?’就是倒装的实例。”
英文翻译
  1. anastrophe
  2. inversion