qī wǎn chá
基本释义
  1. 唐 卢仝 《走笔谢孟谏议寄新茶》诗:“一椀喉吻润;两椀破孤闷;三椀搜枯肠,唯有文字五千卷;四椀发轻汗,平生不平事,尽向毛孔散;五椀肌骨清;六椀通仙灵;七椀喫不得也,唯觉两腋习习清风生。”言饮茶不须七碗即“通仙灵”,极赞茶之妙用。后即以“七椀茶”作为称颂饮茶的典实。
详细释义
  1. 唐 卢仝 《走笔谢孟谏议寄新茶》诗:“一椀喉吻润;两椀破孤闷;三椀搜枯肠,唯有文字五千卷;四椀发轻汗,平生不平事,尽向毛孔散;五椀肌骨清;六椀通仙灵;七椀喫不得也,唯觉两腋习习清风生。”言饮茶不须七碗即“通仙灵”,极赞茶之妙用。后即以“七椀茶”作为称颂饮茶的典实。
    宋 苏轼 《六月六日以病在告独游湖上诸寺晚谒损之戏留一绝》:“何须 魏帝 一丸药,且尽 卢仝 七椀茶。” 元 耶律楚材 《和杨彦广韵》:“探玄浑似三杯酒,清兴何消七椀茶。” 元 马致远 《陈抟高卧》第四折:“泛一甌瑞雪香,生两腋松风响,润不得七碗枯肠,辜负一醉无忧老 杜康 ,谁信您 卢仝 健忘?” 清 捧花生 《画舫馀谭》:“酒楼废而茶园兴,岂肥肠满脑者,饜飫既深,亦思乞灵於七椀耶。”
英文翻译
  1. The seven bowl of tea